Registrace | Přihlášení

Košík je zatím prázdný

Měna:

czk

Budapešť

Autor:

(Produkt nebyl zatím hodnocen)

Napsat recenzi

Vydavatel:
Publikováno: 2009
Formát: 1× Kniha, brožovaná, 186 stran, 11 × 17 cm, česky
Cena: 180 Kč běžně 225 Kč
Přidat 'Budapešť' do košíku

Dostupnost:

nebo Hlídající pes, Doporučit známému, Položit dotaz prodejci, Přidat do oblíbených

Anotace

Třetí román světoznámého brazilského zpěváka a skladatele Chica Buarqua (nar. 1944) sleduje osudy brazilského ghostwritera s banálním jménem José Costa, kterého zákruty profesní dráhy zavedou z rodného Rio de Janeira až do Budapešti. V tomto podvojném městě sestávajícím z Budy a Pešti nalézá sympatický Latinoameričan nejen druhý domov, ale i svůj druhý spisovatelský život, stejně stínový jako ten první. Kniha je současně zábavným, závratným i závažným příběhem, který čtenáře vede k úvahám o vztahu jazyka a lidské existence, o nejistém postavení literatury ve věku kulturního průmyslu a nakonec i o možnostech jednotlivce žít v postmoderním světě svůj nezaměnitelný osobní příběh. Kniha byla oceněna prestižní brazilskou cenou Jabuti, přeložena do víc než deseti jazyků včetně hebrejštiny a japonštiny a roku 2009 podle ní režisér Walter Carvalho natočil v brazilsko-maďarské koprodukci stejnojmenný film. Román vychází v překladu Šárky Grauové, která jej též opatřila obšírnou studií, jako šestý svazek Lusobrazilské knihovny v nakladatelství Torst.

Kategorie

Knihovnické kódy

  • ISBN: 978-80-7215-378-7
  • EAN: 9788072153787

Spoluautoři:

Překlad Grauová, Šárka

Brazilcova maďarština

Michal Špína, A2, 8.7.2010

(...) Text, který při své rafinovanosti uplývá svižným tempem globálního pop - rocku, do značné míry sestává ze zdánlivě banálních až brakových obrazů či historek: o sexu, o ruské ruletě v budapešťském hotelu, o holkách a skinech na ulici v Riu. Na pár desítkách stránek nám však mezi prsty proklouznou celá léta Costova rozdvojeného života, jehož časová konfigurace je patrná vlastně jen na rozpadu hrdinova manželství a na růstu (totiž tloustnutí a degeneraci) jeho syna. (...) Vše vypadá, jako by zlomyslná náhoda vrhla Josého Costu zrovna do Budapešti, aby postupně rozcupovala jeho identitu a nechala ho lavírovat a ztrácet se mezi dvěma světadíly, městy, jazyky, ženami; jako by ale zároveň bylo úplně jedno, že jde zrovna o Budapešť, a ne třeba o Prahu nebo Hongkong. Protože všude je vlastně stejně: všude stejné letištní haly, všude tytéž reklamy a pobočky mezinárodních korporací, všude řvou z televizí napudrované blondýny.

;

Písařova maďarská samba o banálnosti literární výroby

Alan Beguivin, E15, 29.12.2009

(...) Velmi vtipný román kloubí allenovský a vianovský humor, založený mimo jiné na hyperbole a repetici určitých motivů (dýňové bochánky, procházky po pláži), a až surrealistické přechody. Není náhodou, že Buarqeho nejoblíbenějším filmem jsou Tatiho Prázdniny pana Hulota. Jeho neomezená představivost plodí skutečné skvosty, jako pasáž s obtěžkáváním žen knihami psaním na jejich kůži. (...) Nevážně klade existenciální otázky po možnosti budování vlastního osudu v uniformizovaném světě a v tomto smyslu je i románem o globalizaci. Připomenutím banálnosti toho, kam jste zrovna doletěli nízkorozpočtovou linkou, když jsou všechna města stejná a nejdůležitější je zachovat si identitu. Toto zásadní hledání, prosvítající pod veselými scénkami, je pohybově vyjádřeno celým tokem textu, který je zároveň osvěžující důmyslnou hrou.

;

Zákazníci si zakoupili s tímto produktem

Nová recenze

Podělte se o svůj názor na tento titul s ostatními čtenáři.

Otázka proti spamu



Přihlášení uživatele