Eugene Onegin is the master work of the poet whom Russians regard
as the fountainhead of their literature. Set in 1820s imperial
Russia, Pushkin's novel in verse follows the emotions and destiny
of three men - Onegin the bored fop, Lensky the minor elegiast, and
a stylized Pushkin himself - and the fates and affections of three
women - Tatyana the provincial beauty, her sister Olga, and
Pushkin's mercurial Muse. Engaging, full of suspense, and varied in
tone, it also portrays a large cast of other characters and offers
the reader many literary, philosophical, and autobiographical
digressions, often in a highly satirical vein. Eugene Onegin was
Pushkin's own favourite work, and it shows him attempting to
transform himself from a romantic poet into a realistic novelist.
This new translation seeks to retain both the literal sense and the
poetic music of the original, and capture the poem's spontaneity
and wit. The introduction examines several ways of reading the
novel, and text is richly annotated.