Registrace | Přihlášení

Košík je zatím prázdný

Měna:

czk

Historie překladatele - Cesty skandinávských literatur do češtiny (1890-1950)

Autor:

(Produkt nebyl zatím hodnocen)

Napsat recenzi

Vydavatel:
Jazyk: čeština
Publikováno: 16.06.2014
Formát: 1x kniha (brožovaná) 208 stran
Cena: 151 Kč běžně 189 Kč
Přidat 'Historie překladatele - Cesty skandinávských literatur do češtiny (1890-1950)' do košíku

Dostupnost:

nebo Hlídající pes, Doporučit známému, Položit dotaz prodejci, Přidat do oblíbených

Anotace

Historie překladatele mapuje vývoj postavení překladatelů ze skandinávských jazyků do češtiny v letech 1890–1950, v němž se promítají bouřlivé kulturní i politické proměny na evropské scéně tohoto období. Překladatel zde není pouze anonymní postavou, převádějící text z jednoho jazyka do druhého, nýbrž je zkoumána celá šíře jeho kulturního působení, od vlivu na proces výběru, překladu a vydání knihy až po budování rozsáhlých kontaktů s cizinou a roli v diplomacii. Základní badatelská otázka zní: Jak se postavení překladatele a jeho role v procesu překladu vyvíjely v čase a proč zrovna takovým způsobem? Odpověď autor nalézá heuristickou metodou především skrze analýzu korespondence významných aktérů procesu překladu, mj. Huga Kosterky či Emila Waltera, a uvedení jejich práce do širšího historického kontextu.

Kategorie

Knihovnické kódy

  • EAN: 9788087855140

Zákazníci si zakoupili s tímto produktem

Nová recenze

Podělte se o svůj názor na tento titul s ostatními čtenáři.

Otázka proti spamu



Přihlášení uživatele