Registrace | Přihlášení

Košík je zatím prázdný

Měna:

czk

Milosrdenství

(Produkt nebyl zatím hodnocen)

Napsat recenzi

Autor:
Vydavatel:
Publikováno: 2010 (1. vydání)
Formát: 1× kniha, vázaná, 176 stran, 13,2 × 20,5 cm, česky
Cena: 183 Kč ( 166 Kč bez DPH)
Ušetříte 46 Kč (20%)
Běžná cena 229 Kč
Dostupnost:

Anotace

Nejnovější román Toni Morrisonové, nositelky Nobelovy ceny za literaturu, v mnohém připomíná její nejvíc oceňovanou knihu – Milovanou. Shodné je nejen téma otroctví, ale i způsob, jakým ho Morrisonová zpracovává. Příběhy jednotlivých postav, jež jsou stejně jako v Milované zejména ženské, vypráví s neobyčejnou intenzitou, která čtenáře hluboce zasáhne. Hrdinkou příběhu je Florens, šestnáctiletá otrokyně. Když jí bylo osm let, její původní majitel ji přenechal newyorskému farmáři Jacobu Vaarkovi jako vyrovnání dluhu.Ukázka z textuV hlavě se mi vznášejí dva pocity, touha po tobě a strach, že zabloudím. Nic mě neděsí víc než tahle pochůzka a zároveň mě nic víc neláká. Ode dne kdy jsem tě ztratila, jenom sním a spřádám plány. Jak zjistit, kde jsi a jak se k tobě dostat. Chci se rozběhnout cestou necestou mezi javory a borovicemi, ale v duchu váhám – kudy? Kdo mi poradí? Kdo žije v divočině mezi naší farmou a tebou, jestlipak mi pomůžou nebo mi ublíží? A co ti huňatí medvědi v údolí? Vzpomínáš si? Jak se jim při každém pohybu vlní kůže, jako by pod ní neměli žádné kosti? Jejich pach se bije s jejich krásou a jejich oči v nás poznávají zvířata, kterými jsme kdysi byli. Proto jsi mi říkal, že se jim nesmím podívat do očí. Protože oni se pak rozběhnou k nám, chtějí se s námi milovat nebo si jen tak hrát, ale my to pochopíme špatně a oplácíme jim strachem a zlobou. Hnízdí tam taky obrovští ptáci, větší než kráva tvrdí Lina, a ne všichni Indiáni jsou jako ona, varuje mě, takže pozor. Pobožná divoška, tak jí říkají sousedé, protože chodí do kostela, ale taky se každý den koupe, což křesťané nedělají. Pod šaty nosí jasně modré korálky a při prvním srpku nového měsíce tajně tančí. Víc než zamilovaných medvědů a ptáků větších než kráva se ale bojím, že v noci ztratím cestu. Jak tě asi potmě najdu? Teď aspoň vím, kam jdu. Řekli mi, kam mám jít. Domluvili to. Uvidím tvá ústa a moje prsty si najdou cestu po tvém těle. Zaboříš mi bradu do vlasů a já budu dýchat do tvého ramene, zhluboka, zhluboka. Jsem šťastná, že se před námi konečně otevírá svět, i když mě ta novost rozechvívá. Abych se k tobě dostala, musím opustit jediný domov, který mám, jediné lidi, které znám. Lina říká, že podle zubů mi bylo asi sedm nebo osm, když jsem sem přišla. Od té doby jsme osmkrát vařili povidla a zavařovali švestky na koláče, takže teď mi musí být šestnáct. Než jsem přišla sem, sklízela jsem celé dny okru a vymetala sušárny tabáku a v noci jsme, minha mae a já, spaly v kuchyni. Jsme pokřtěné a po smrti nás čeká věčné blaženství.

Kategorie

Knihovnické kódy

  • ISBN: 978-80-207-1323-0
  • EAN: 9788020713230

Spoluautoři:

Překlad Mayerová, Zuzana

Informace:

Originál A Mercy

Magická zaklínadla

Taťána Janušová, Literární noviny, 6.9.2010

Nejnovější román americké nositelky Nobelovy ceny za literaturu je často spojován s jejím nejúspěšnějším dílem Milovaná (Beloved,1987, česky). Ačkoliv od sebe romány dělí jednadvacet let, lze mezi nimi vysledovat určité paralely. Kromě faulknerovského vypravěčského postupu a ústředního tématu otroctví je jedním z hlavních dějových hybatelů silné citové pouto mezi matkou a dcerou: v obou případech je to mateřská láska, která ve snaze chránit své dítě zároveň navždy poznamenává jeho či vlastní život. (...) Proud vyprávění je nesen krásným jazykem, který místy zní jako magické zaklínadlo, a svou sílu nejvíce prokazuje na živoucích poetických obrazech divoké přírody, toho neznámého Nového světa, "téměř děsivého svou syrovostí a svůdností". A je to především tento živoucí literární obraz "mladé"divoké Ameriky a jakási chvějivá intenzita, s jakou autorka líčí lidské strachy, touhy a mezilidská pouta (především mezi matkou a dcerou), které knize dodávají vnitřní náboj a působivost.

;

Ponížení bolelo v roce 1619 stejně jako dnes

František Cinger, PRÁVO, 20.7.2010

(...) Píše se totiž rok 1619, kdy přijíždějí do Virginie z Evropy "bílí otroci" podobně znevolnění jako ti narození v Africe. Všichni hledají své místo na slunci v zemi nemilosrdného boje o ekonomické přežití. Nevelká próza vyprávěná až úsečným stylem spojuje několik osudů svázaných s farmou angloholandského imigranta Jákoba Vaarka, který je nucen přijmout logiku dobového obchodu. Jeho dlužník, farmář D'Ortega, rozhazující peníze za cetky pro svou ženu, stižený ztrátou lodí slibujících dovézt z Barbadosu prodejné zboží, ho donutí přijmout "satisfakci". Hmotné zboží jako "lidské zboží". A tak se na Jákobově farmě ocitají další ženy a děti. (...) Morrisonová je nesmlouvavá k farizejství katolíků modlících se ve svých chrámech, ale doma prosazujících jiné hodnoty. I už zmíněný D'Ortega je jí "hamoun, zatvrzelý ve své pomýlenosti jako všichni, kteří vyznávají římskou víru". Obyčejná lidskost, soucit, milosrdenství k druhým, toužebně očekávaný ráj nebo budoucí láska jsou nejvyššími hodnotami.

Publikace od stejného autora

Zákazníci si zakoupili s tímto produktem

Nová recenze

Podělte se o svůj názor na tento titul s ostatními čtenáři.

Otázka proti spamu



Přihlášení uživatele