Registrace | Přihlášení

Košík je zatím prázdný

Měna:

czk

Sedm tváří translatologie - Teorie překladu a tlumočení prizmatem současných španělských translatologů

(Produkt nebyl zatím hodnocen)

Napsat recenzi

Vydavatel:
Jazyk: čeština
Publikováno: 30.05.2013
Formát: 1x kniha (brožovaná) 170 stran
Cena: 144 Kč běžně 180 Kč
Přidat 'Sedm tváří translatologie - Teorie překladu a tlumočení prizmatem současných španělských translatologů' do košíku

Dostupnost:

nebo Hlídající pes, Doporučit známému, Položit dotaz prodejci, Přidat do oblíbených

Anotace

Publikace seznamuje českého čtenáře s aktuálními translatologickými tématy, jež stojí ve středu zájmu na Pyrenejském poloostrově a která mohou být pro české prostředí metodologicky inspirativní: např. s rolí tlumočníků v dobách kolonialismu, překladatelskou prací španělských misionářů či cenzurou v překladu divadelních her. Vybrané studie jsou doplněny o krátké medailony příslušných autorů (Julio-César Santoyo, Miguel Ángel Vega, Fernando Navarro Domínguez, Antonio Bueno García, Manuel Ramiro Valderrama, Raquel Merino Álvarez).

Kategorie

Knihovnické kódy

  • ISBN: 9788024621951
  • EAN: 9788024621951

Zákazníci si zakoupili s tímto produktem

Nová recenze

Podělte se o svůj názor na tento titul s ostatními čtenáři.

Otázka proti spamu


Může se hodit…


Přihlášení uživatele