Registrace | Přihlášení

Košík je zatím prázdný

Měna:

czk

Zjasněná noc

(Produkt nebyl zatím hodnocen)

Napsat recenzi

Autor: Libuše Moníková
Vydavatel: Argo
Publikováno: 2009 (1. vydání)
Formát: 1× Kniha, vázaná, 100 stran, 14 × 21 cm, česky
Cena: 150 Kč ( 136 Kč bez DPH)
Ušetříte 48 Kč (24%)
Běžná cena 198 Kč
Dostupnost: Skladem u dodavatele (do 100ks) - expedujeme do 3 pracovních dnů

Informace o dostupnosti

Toto zboží se nachází ve skladu našeho dodavatele (v počtu do 100ks).

  • Expedujeme do 3 pracovních dnů.

Anotace

Krajina, intelekt, erós, představují tematický triumvirát, ze kterého čerpá poslední dokončená kniha německy píšící autorky českého původu. „Krajinu“ zosobňuje Praha probuzená z komunistické nehybnosti do časů dravého kapitalismu, kam se po dvaceti letech strávených na Západě vrací slavná tanečnice a choreografka Leonora Marty. „Intelekt“, to jsou hrdinčiny úvahy o nové choreografii i o společenských proměnách po roce 1989, o české minulosti a současnosti. A nakonec „erós“ – milostný vztah mezi Martou a potomkem odsunutých sudetských Němců, který většina recenzí ocenila jako originální příspěvek k česko-německému porozumění.

Kategorie

Knihovnické kódy

  • ISBN: 978-80-257-0099-0
  • EAN: 9788025700990

Spoluautoři:

Překlad Zoubková, Jana

Kniha pro někoho jiného

Jana Šrámková, A2, 14.10.2009

Poslední dokončený román Libuše Moníkové, německy píšící autorky českého původu, není příběh v klasickém slova smyslu. Jde spíš o text esejistický. Křehká epická kostra románu Zjasněná noc Libuše Moníkové zachycuje návrat Leonory Marty, slavné choreografky a tanečnice, do rodné vlasti. Její cesta z Německa do Prahy, původně zamýšlená jako lehce prodloužená zastávka během turné, vytváří prostor pro mnohá srovnání porevoluční metropole a života jejích obyvatel se stavem před dvaceti lety, kdy Marty město i republiku opustila. Samotářská umělkyně (jejíž iniciály korespondují s autorčinými) nosí v hlavě zakonzervovaný obraz domova svého mládí. A ač rozhodně není idylický, přesto dochází k rozčarování aktuálním stavem.

;

[výběr-knihy]

grm, PRÁVO, 14.5.2009

Něco málo přes devadesát stránek stačilo autorce (1945-1998) v jejím posledním dokončeném románu k tomu, aby současně s milostným česko-německým příběhem popsala situaci v prvních letech po listopadu 1989. (...) Vyjadřovací hospodárnost, až úsečnost knihy odpovídá současnému spisovatelskému trendu, ale bez banalit a tematické prázdnoty. Naopak, motivů je zde rozehráno tolik, že by jiný mohl ještě léta vykrádat.

;

Tanec po pražských kočičích hlavách

Martin Malenovský, Literární noviny, 11.5.2009

Za pozornost stojí dvojí adresnost próz Libuše Moníkové. Své knihy píše německy, tedy primárně pro německé čtenáře. Proto je knize spíše ku prospěchu její opožděné vydání v České republice. Moníková se totiž hojně a podrobně rozepisuje o událostech, jakými bylo jednání o odchodu sovětských vojsk, zhoršování česko-slovenských vztahů a dalších, na jejichž pozadí je rozvíjen milostný příběh hlavní hrdinky. V roce 1996 bylo jejich zachycení zajímavé pro německé publikum, které s československými reáliemi nemuselo být blíže obeznámeno. Pro české čtenáře se v té době stále jednalo o aktuality. Nyní, s odstupem doby, zaujme společenská rovina novely víc, jelikož připomíná momenty přikryté dvacetiletým nánosem dějinného prachu. (...) Zjasněná noc nicméně zůstává vynikající knihou, možno říci beletristickým esejem o vztahu dvou lidí, dvou epoch a dvou národů.

;

Publikace od stejného autora

Zákazníci si zakoupili s tímto produktem

Nová recenze

Podělte se o svůj názor na tento titul s ostatními čtenáři.

Otázka proti spamu

Informace o autorovi

Libuše Moníková

Libuše Moníková (1945–1998), Češka píšící německy. Po studiu anglistiky a germanistiky na FF UK v Praze žila od roku 1971 v SRN, kde učila na univerzitě v Brémách a v Kasselu srovnávací literaturu. Od roku 1981, kdy vydala první knihu, se věnovala výhradně psaní. Její romány vyšly přeloženy do řady dalších jazyků.



Přihlášení uživatele